Neste fim de semana estava assistindo a alguns jogos do campeonato catarinense. Sim, depois da paixão pela língua, vem a paixão pelo futebol! E para a comemoração geral de várias torcidas, houve muitos gols!
E gol pra cá, gol pra lá.....surge a dúvida: Goles, gois, golos ou gols? Aproveitando a deixa, vamos lá!














O Vocábulo original, em inglês é goal. Depois de um certo tempo ele foi "aportuguesado" para gol (ou golo).
Aí vem a pergunta.....E o plural?? Goles, gois, golos ou gols?
Bem, todas essas formas, exceto a última, são coerentes com os processos de formação do plural, segundo a nossa gramática. Goles ajusta-se à norma pela qual substantivos terminados em L podem formar o plural com o acréscimo de es. Estranho? Não! veja estes exemplos: Cônsul= cônsules; mal=males; gol=goles.
Ahhhh......e gois, encaixa-se em qual regra? Bem, com certeza em nenhuma do futebol, mas na língua portuguesa..... a regra é clara: substantivos terminados em I também podem formar o plural em ois.
Mais exemplos? Vamos a eles! farol=faróis; álcool=álcoois; gol=gois.
Golos, supondo-se para o singular a forma golo, é também perfeitamente aceitável. Temos os exemplos de rolo, rolos; bolo, bolos; golo, golos.
Enfim, a única forma incoerente em relação à nossa tradição gramatical é, infelizmente, aquela que o uso consagrou: GOLS. Por incrível que pareça!! É tão absurdo dizer gols como dizer farols e álcools. Porém, este fato está tão incrustrado e arraigado em nossa querida língua portuguea, que será muito dífícil modificá-lo. Tal qual  dizer: pisar na grama....ishhhh!!!  Mas isso  já é assunto para um próximo post!
Até lá , certo ou errado, o bom é que tivemos um bom saldo de "gols" neste lindo final de semana no estado de Santa Catarina!